web analytics
hiram watch inc Carlo Bartorelli for his part confirms a strong Russian presence and an increase in the Replica Hublot Watches Chinese clientele. Rolex Explorer II Rolex Replica The best selling models during the Hublot King Power Replica summer in his boutiques were Patek Philippe's Nautilus, Hublot's King Power and the entire Rolex range. Two brands that survive Rolex Day Date Replica all fashions deserve particular Tag Heuer Grand Carrera Replica mention Cartier, which has always been a leader in ladies' watches and Panerai, an Italian Cartier Roadster Replica brand that is much appreciated by foreigners particularly for its attractive price to performance Replica Rolex Datejust Watches ratio.
кредит онлайн на карту кредит на карту кредит на карту срочно онлайн кредит на карту кредиты онлайн на карту кредит на карту онлайн кредит срочно онлайн кредиты на карту кредиты онлайн на карту взять кредит онлайн на банковскую карту

How to Become a Translator

How to Become a TranslatorDo you know a second or third language you want to make good use of aside from impressing your friends? Have you dreamed of being a translator for the ambassadors in the United Nations? Or perhaps offering your services for non-English speaking contestants of the Ms. Universe Pageant? Learning a new language is truly an asset and one of the best ways to polish this skill is to become a translator.

So where does one start to become a translator?

Choose a reputable language school

Knowing another language is just not enough to become a translator. It also means having to properly translate words for use in formal or business settings. It would also be helpful to know what the top schools specializing in translation and language interpretation are.

It would also be useful to know the top target languages for translation to have an idea how many clienteles you may have in the future. Among them are:

  • French (both local to Canada and France)
  • German
  • Japanese
  • Portuguese (Brazilian)
  • Italian


To be a certified translator, one must pass a language pair depending on the institution of learning you are getting your certificate from. The New York University School of Continuing and Professional Studies, or NYU-SCPS, offers Certificates in Translation for one language pair (NYU-SCPS offers 8 language pairs) or general translation. On the other hand, Certified Translation Professional, or CTP, offers 22 language pairs including Thai, Punjabi and Romanian.

Practice, practice, practice

What better way to learn the language better than to practice, practice, practice? Here are a few tips you can do to help you master the target language:

  • Hone your language skills by constantly conversing with a native speaker of your target language.
  • Read a book written in the target language, and try to translate it.
  • Watch foreign movies with the subtitles turned off. Ever wonder why some kids learn Japanese so fast? Blame anime cartoons.

Gain professional experience

This would mean landing a job where your customers will be native speakers of the target language. An example of such job would be phone support, where you will be handling calls in another language.

Some translators offer their services part time, something they do to augment their current day jobs. The United Nations employ some translators on a daily rate basis. Entry level translators receive $200 on the average, per day. Revisers receive almost 50% higher wages. Full time translators earn, on the average, earn around $70,000 annually. This would also depend on what the target language is, and how the great the need is for that language to be translated.

As you can see, once you have learned the language, it is just a matter of getting certified, after which you are on your way to becoming a professional translator.